-
[color=blue]הפרק החדש ביפן.[/color]
[b]שם הפרק - English[/b]
"!Lovely Fashion! The Name is Team Galaxy"
[b]שם הפרק - עברית[/b]
"אופנה נהדרת! השם הוא צוות גלקסי!"
[b]שם עונה ומספר פרק[/b]
פנינה ויהלום - פרק 69
[b]תמונת הפרק + טריילר לצפיה[/b] (לחיץ)
[url=http://www.youtube.com/watch?v=_jtYiMeV4xQ][img]http://img176.imageshack.us/img176/1515/44323621wt0.png[/img][/url]
תודה.
[img]http://www.pokemonelite2000.com/sprites/emesprani/emesprani025.gif[/img]
-
אופנה נהדרת? מוזר \:
חבל שאתה כבר לא רושם על מה הפרקים...
-
[quote][i]Originally posted by Admin[/i]@Mar 8 2008, 01:30 AM
[b] חבל שאתה כבר לא רושם על מה הפרקים... [/b][/quote]
אמת.
יש שלושה מצבים שאתה יכול להיות בהם:
מעדכן ולא משקיע.
מעדכן ומשקיע.
לא מעדכן ואל משקיע.
שני האחרונים הם לגיטימיים לחלוטין, אבל הראשון סתם הורס את המוניטין שלך ואת הפורום. אני חושש שכעת אתה נמצא בראשון, תקן אותי אם אני טועה. אני מציע לך לעבור בדחיפות לשני או לשלישי.
-
[quote][i]Originally posted by Admin[/i]@Mar 8 2008, 01:30 AM
[b] אופנה נהדרת? מוזר \:
חבל שאתה כבר לא רושם על מה הפרקים... [/b][/quote]
אין תרגום יותר מוצלח מאופנה נהדרת, כי בניגוד לידידינו המלומדים, אסור לרשום בעברית חביבה בצמוד לשם עצם, חביב הוא שם תיאור למצב או להרגשה.
ובעבר יצא לי לרשום את עלילת הפרק, פשוט כי האתר ששאבתי ממנו את המידע הכיל את זה, מאחר והאתר המדובר ההוא פעם מדייק ופעם מאחר ב3 ימים אני דואג קודם כל לעדכן את הפרק, גם אם זה אומר ממקור אחר, ששם אין פירוט על עלילת הפרק.
-
לא התכוונתי שהשם מוזר בכללי, אופנה\צוות גלקטיק? לא הסתדר לי
-
יש מספיק מקורות שיש בהם מידע X:
אבל אולי אתה לא רוצה לבקש עזרה מילדים קטנים?~
צוות רוקט קוראים להם בשם "Lovely Fashion", אבל זה לא מדויק, זה זה, אבל יש עוד משהו ששכחתי.
-
מה העניין זורו? למה אתה ממהר להסיק מסקנות?
מאיפה לך לדעת שאת המקורות שלך אין לי ברשימת האתרים שאני כבר משתמש בהם?
ומי שרוצה לעזור - עוזר. כל מה שאתה רוצה לשפר ולעזור - תעשה את זה בה.פ בבקשה.
-
[quote][i]Originally posted by Hit Man[/i]@Mar 8 2008, 10:34 AM
[b]מה העניין זורו? למה אתה ממהר להסיק מסקנות?
מאיפה לך לדעת שאת המקורות שלך אין לי ברשימת האתרים שאני כבר משתמש בהם?
[/b][/quote]
אני חושב שהפעם לא יצאת חכם במיוחד.
אתה עידכנת ללא עלילת הפרק כי לא היה את זה במקור שלך, ואני מצטט:
[quote][b]ובעבר יצא לי לרשום את עלילת הפרק, פשוט כי האתר ששאבתי ממנו את המידע הכיל את זה, מאחר והאתר המדובר ההוא פעם מדייק ופעם מאחר ב3 ימים אני דואג קודם כל לעדכן את הפרק, גם אם זה אומר ממקור אחר, ששם אין פירוט על עלילת הפרק. [/b][/quote]
זורו אומר שיש מקורות מידע שיש בהם את המידע הזה, ואני מצטט:
[quote][b]יש מספיק מקורות שיש בהם מידע X:[/b][/quote]
ואז אתה שואל אותו אם הוא לא חשב על זה שאתה כבר מכיר את המקורות האלו, ואני מצטט:
[quote][b]מה העניין זורו? למה אתה ממהר להסיק מסקנות?
מאיפה לך לדעת שאת המקורות שלך אין לי ברשימת האתרים שאני כבר משתמש בהם?[/b][/quote]
אבל, אם היו לך המקורות האלו שבהם יש תקציר של העלילה, היית כותב את התקציר, נכון?
אבל לא כתבת אותו, ומכאן שהמקורות האלו לא מוכרים לך.
הבנת את הקטע הלוגי?
-
אם היה איזה שהוא "הגיון לוגי" לענות לך, הרגע איבדת אותו.
-
[quote][i]Originally posted by Hit Man[/i]@Mar 9 2008, 01:06 AM
[b] אם היה איזה שהוא "הגיון לוגי" לענות לך, הרגע איבדת אותו. [/b][/quote]
חבל.
ולא, לא היה היגיון לענות לי. רק להודות שטעית. זו לא בושה, כולם טועים. אתה אוהב פתגמים, לא? מכיר את הפתגם "רק מי שלא מנסה לא טועה"? אם כן אתה בטח מבין שזה לא נרוא לטעות, אבל צריך להודות בזה.
ואם לא הבנת את ההיגיון של התגובה הקודמת שלי, אגיד לך מה אתה צריך לזכור בעל פה (מי שלא מבין היגיון צריך ללמוד נוסחאות בעל פה, ככה זה במדעים המדויקים):
שתי השורות הראשונות של התגובה הזו שלך:
[quote][b]מה העניין זורו? למה אתה ממהר להסיק מסקנות?
מאיפה לך לדעת שאת המקורות שלך אין לי ברשימת האתרים שאני כבר משתמש בהם?
ומי שרוצה לעזור - עוזר. כל מה שאתה רוצה לשפר ולעזור - תעשה את זה בה.פ בבקשה. [/b][/quote]
היו מיותרות. אין לך את המקורות האלו ברשימת האתרים שאתה כבר משתמש בהם.