Pokemon GO
מציג תוצאות 1 עד 4 מתוך 4
  1. מורחקים
    תאריך הצטרפות: Feb 2010
    הודעות: 3,171
    #1
    שלום התחלתי השבוע פעם ראשונה לראות פרקים באופן קבוע ביפן ושמתי לב שמדבבים את פיפלאפ ואת סוויפיר של גסי ועוד פוקמונים בקולות אחרות מזה שעושים בארצות הברית ואת פיקצו זה אותו דבר גם ביפן וגם בארצות הברית שלא נדבר על ישראל שזה בול כמו ארצות הברית השאלה שלי היא למה לא עושים ביפן את אותו הדיבוב של הפוקמונים כמו ארצות הברית?וכמה פוקמונים מדבבים ביפן בערך האם את כולם חוץ מפיקצו?כי אם שמתם לב זה לא אותו דבר כמו ארצות הברית תודה לעונים.


  2. מנהל פורומי משחקי פוקימון
    תאריך הצטרפות: Jul 2008
    הודעות: 9,517
    #2
    השאלה שלך לא ממש נכונה.
    שאלת "למה לא עושים ביפן את אותו הדיבוב של הפוקמונים כמו ארצות הברית?"
    השאלה צריכה להיות הפוכה.
    הרי המקור של פוקימון הוא ביפן.
    שם יש את הפרקים הכי מתקדמים, והכל יוצא שם בהפרש של כחצי שנה לפני ארה"ב.
    הקולות של הפוקימונים הם לפי השמות שלהם.
    ולכל של של כל פוקימון יש משמעות.
    מכיוון שמקור הסדרה הוא ביפן, יש לפוקימונים שמות עם משמעות בשפה היפנית.
    שהסדרה הגיעה לארה"ב, החליטו שם לשנות את השמות של רוב הפוקימונים כך שתהיה לזה משמעות באנגלית.
    מכיוון שבכל שאר העולם זה לא משתלם להשקיע כ"כ, ומכיוון ששאר העולם קונה את הפרקים מארה"ב, אז משאירים את הקולות של הפוקימונים כמו בארה"ב.
    ומכיוון שהשם של רוב הפוקימונים שונה מהשם היפני לשם באנגלית, מכאן גם השינוי בקול.
    יש מעט מאוד פוקימונים שבארה"ב החליטו להשאיר אותם כמו השם היפני.
    כמו שציינת את פיקצ'או, עוד פוקימון מפורסם הוא מיאו.
    עם זאת, יש שינוי קל בהגייה של השם בין הגרסאות.
    אבל בכללי, בכל הדורות, רוב הפוקימונים הם בעלי שם שונה בארה"ב.


  3. מורחקים
    תאריך הצטרפות: Feb 2010
    הודעות: 3,171
    #3
    Originally posted by stm@Mar 12 2010, 09:08 PM
    השאלה שלך לא ממש נכונה.
    שאלת "למה לא עושים ביפן את אותו הדיבוב של הפוקמונים כמו ארצות הברית?"
    השאלה צריכה להיות הפוכה.
    הרי המקור של פוקימון הוא ביפן.
    שם יש את הפרקים הכי מתקדמים, והכל יוצא שם בהפרש של כחצי שנה לפני ארה"ב.
    הקולות של הפוקימונים הם לפי השמות שלהם.
    ולכל של של כל פוקימון יש משמעות.
    מכיוון שמקור הסדרה הוא ביפן, יש לפוקימונים שמות עם משמעות בשפה היפנית.
    שהסדרה הגיעה לארה"ב, החליטו שם לשנות את השמות של רוב הפוקימונים כך שתהיה לזה משמעות באנגלית.
    מכיוון שבכל שאר העולם זה לא משתלם להשקיע כ"כ, ומכיוון ששאר העולם קונה את הפרקים מארה"ב, אז משאירים את הקולות של הפוקימונים כמו בארה"ב.
    ומכיוון שהשם של רוב הפוקימונים שונה מהשם היפני לשם באנגלית, מכאן גם השינוי בקול.
    יש מעט מאוד פוקימונים שבארה"ב החליטו להשאיר אותם כמו השם היפני.
    כמו שציינת את פיקצ'או, עוד פוקימון מפורסם הוא מיאו.
    עם זאת, יש שינוי קל בהגייה של השם בין הגרסאות.
    אבל בכללי, בכל הדורות, רוב הפוקימונים הם בעלי שם שונה בארה"ב.
    קודם כל תודה על זה שתקנת אותי בשאלה צודק שאלתי הפוך כנראה היין של יום שישי משפיע עליי חחח ודבר שני תודה שנתת תשובה כי זה מוזר לי לראות את פיפאפ ועוד פוקמונים אחרים בשפה אחרת ביפן וגם בארצות הברית כי זה דיי מעצבן אפשר לנעול חבריה.


  4. פקח לשעבר
    תאריך הצטרפות: Oct 2008
    שם: ארוין ,כן זה השם שלי .
    הודעות: 26,429
    #4
    נעול על פי בקשת הפותח
    נעול
    סיפור חדש ,עלילה חדשה ,דמויות חדשות .
    אחרי 5 סיפורים מצליחים :
    לכודים בזמן
    אסון הזמן
    עולם אחר
    החולם
    אסון הטבע 1+2 +3 :עידן חדש

    ועכשיו !
    בפורום ספרות !
    "פרשי התקווה" ,סיפור חדש ומרתק על סודות המחקר הגדול בעולם.
    ועל ארבעת הגיבורים שהיו אמורים בעבר להציל את העולם אך לא הופיעו כדי לעזור ,וכאן אתם נכנסים לתמונה!


    פרשי התקווה !
    http://myforum.co.il/showthread.php?t=54134


מידע על הנושא

משתמשים שצופים באשכול

יש כרגע 1 גולשים שצופים באשכול. (0 משתמשים ו-1 אורחים)

הרשאות

  • אתה לא יכול לפרסם נושאים חדשים
  • אתה לא יכול לפרסם תגובות
  • אתה לא יכול לצרף קבצים להודעותיך
  • אתה לא יכול לערוך את הודעותיך
  •