לא תעשו את פרק 37 נכון?
לא תעשו את פרק 37 נכון?
מסתבר שהייתי מיין קינדרד ב2015.. כיום מיין פידל ושאקו.
anilist: https://anilist.co/user/DoubleSummon/
לפי דעתי לתרגם מיפנית זה סתם מגעיל.... עדיף לתרגם מאנגלית!!! זה מעצבן לשמוע את היפנים האלה....
סרטי פוקימון מדובבים/מתורגמים לעברית: (הכל חוץ מהסרט ה-7)
http://pokemons.co.il/forum/showthread.php?t=26517
פרקי פוקימון- מימד הקרב מדובבים :
http://pokemons.co.il/forum/showthread.php?t=20755
אני ייצפה בזה אבל אם כבר משהו סופסוף "קם ועושה מעשה"הוא לא הולך עם זה עד הסוף?!
אם כבר מתרגמים אז שיהיה יפה... ואם מתרגמים מיפנית זה מוריד באיכות... אז חבל....
סרטי פוקימון מדובבים/מתורגמים לעברית: (הכל חוץ מהסרט ה-7)
http://pokemons.co.il/forum/showthread.php?t=26517
פרקי פוקימון- מימד הקרב מדובבים :
http://pokemons.co.il/forum/showthread.php?t=20755
כמה צנזורה כבר יש שמה?
מסתבר שהייתי מיין קינדרד ב2015.. כיום מיין פידל ושאקו.
anilist: https://anilist.co/user/DoubleSummon/
איזה "צנזורה" בדיוק?? אם אתה מתכוון לפרקים המושעים אז תתרגמו אותם מיפנית...
למרות שלפי דעתי את פרק 18 בכלל לא צריך לתרגם....
ואיזה "תרגום שגוי"?? התרגום טוב מאוד... עובדה שבסרטים מתרגמים מאנגלית לעברית והסרטים מצויינים!!
ואני בטוח שאם תתרגמו מיפנית יהיה קשה יותר להבין!! באנגלית פחות אם אומרים שם של פוקימון או משהו כזה מבינים.. אבל ביפנית לא מבינים מילה ממה שאומרים!!
אבל בכל אופן אם זה מה שהחלטתם אז שיהיה בהצלחה... אני יצפה....
סרטי פוקימון מדובבים/מתורגמים לעברית: (הכל חוץ מהסרט ה-7)
http://pokemons.co.il/forum/showthread.php?t=26517
פרקי פוקימון- מימד הקרב מדובבים :
http://pokemons.co.il/forum/showthread.php?t=20755
יש כרגע 1 גולשים שצופים באשכול. (0 משתמשים ו-1 אורחים)