כשנה וחצי לאחר שהושקה תוכנת התרגום הנפוצה בעולם בבילון 7 השיקה היום (ד') חברת בבילון את גרסת התוכנה החדשה שלה בבילון 8.
השיפורים והחידושים הבולטים בתוכנה הם: הרחבת התרגום משורה אחת למסמך שלם. התוכנה מתרגמת מסמכים ומילים מ-75 שפות והיא כוללת כלים חדשים חלקם אוטומטיים המקלים מאד על כתיבה בשפות שונות.
בנוסף גדל מאד מאגר מקורות המידע אודות שמות ומונחים אותם מבקש המשתמש לתרגם והתמיכה במידע המגיע מהאנציקלופדיה של ויקיפדיה התרחב משמעותית.
היתרון של התוכנה על פני תוכנות אחרות היא חוסר התלות שלה בפורמט שבו כתוב המסמך. היא מסוגלת לתרגם מוורד או PDF והיא תתרגם טקסט שמקורו אפילו בתמונה.
לדבריו הגרסה החדשה תוכל לתרגם דפי אינטרנט שלמים לעברית עם מנוע חדשני שהוכיח את עצמו אפילו יותר מהמנוע המקובל באתר של גוגל (שהתוצאות שלו שנויות במחלוקת).
הוראות איך להשים את הקראק
לאחר שהתקנתם את התוכנה תסגרו אותה! ,ואז לפתוח את התקיה שיש בתוך הקובץ RAR כנסו לתיקיה חלצו את הקובץ קראק משמה!
לאחר מכן כנסו לתיקיה שהתקנתם את התוכנה והעבירו לשמה את הקובץ והוא תעשו להחליף את הקבצים וזהוא! יש לכם רישיון ל-בבבילון 8 הגירסה הכי חדשה !
http://uploading.com/files/93822b29/...8.1.0.r16.rar/
קרדיט לאידאון