Pokemon GO
עמוד 1 מתוך 2 12 אחרוןאחרון
מציג תוצאות 1 עד 15 מתוך 17
  1. משתמש מנוסה
    תאריך הצטרפות: Oct 2008
    הודעות: 3,267
    #1
    מדריך מושגים באנימה ומנגה

    מושגים רגילים:
    Kodomo-ילדים צעירים.
    Shounen-אנימה המיועדת לבנים צעירים.
    Shoujo-מתבגרים.
    Mecha-אנימה המדגישה מכונות, וטכנולוגיה חדישה.

    מושגים ששומעים הרבה:
    Otaku-מילת סלנג-מעריץ אנימה ומנגה.
    Dub-דיבוב אנימה לשפה אחרת.
    Sub-תרגום אנימה לשפה אחרת בכתוביות ושמירת הענקת הקולות המקורית.

    תוספות לשמות:
    San-בעיקרון,כל אדם זר או מישהו שהוא לא חבר קרוב.
    Sama-אדם חשוב מאוד-נחשב לקצת התחנפות.
    Kun-חבר טוב,אבל אמנם בתואר קון יש קומץ של אבהות
    Chan-חברה קרובה שהיא נקבה,משומש גם לילדים קטנים.גבר עלול להעלב מהקריאה הזאת.
    Sensei-מורה,מורה לחיים-גם לאדם זקן מאוד אתה תקרא סנסיי גם אם הוא לא מלמד אותך.
    Sempai-אדם במעמד גבוהה משלך. משומש בעיקר בחברות תאגיד.
    Onii-chan-'אח גדול' בתרגום חופשי,יכול להתייחס גם לא לקרובים בדם.
    Onee-chan-'אחות גדולה' בתרגום חופשי,יכול להתייחס גם לא לקרובים בדם.

    קרדיט לAgumon על חלק מהמידע.
    קרדיט ליוסי על החתימה המגניבה!


  2. משתמש ספאמר
    תאריך הצטרפות: Nov 2007
    הודעות: 8,586
    #2
    הבעיה במדריך היא שהוא פשוט לא נכון.
    קודמו-ילדים צעירים
    שוג'ו-מתבגרים

    התוספות לשמות זה בכלל תארים יפניים ומה שכתבת על כולם לא נכון נקודה. :mellow:
    מידע חסר.
    לקחת את המידע מאיפה שהוא?


  3. משתמש מנוסה
    תאריך הצטרפות: Oct 2008
    הודעות: 3,267
    #3
    תיקנתי את שוג'ו וקודמו ובקשר לתוספות לשמות-

    נו נכון אלה תארים אבל אלה גם תוספות לשמות <_<

    ולא,לקחתי ממידע אישי.
    קרדיט ליוסי על החתימה המגניבה&#33;


  4. YoRt3m
    Guest
    #4
    sub זה גם subtitles :|
    וזה לא בדיוק מושג , זה פשוט התרגום של המילה -.-
    ויש פה עוד כמה טעויות.

    אבל תודה על המאמץ בכל זאת.


  • משתמש מנוסה
    תאריך הצטרפות: Oct 2008
    הודעות: 3,267
    #5
    אוקיי,ניסיתי,תודה=]

    תוכל להגיד לי את שאר הטעויות?
    קרדיט ליוסי על החתימה המגניבה&#33;


  • משתמש ספאמר
    תאריך הצטרפות: Nov 2007
    הודעות: 8,586
    #6
    Originally posted by joker@Mar 31 2009, 11:19 PM
    תיקנתי את שוג&#39;ו וקודמו ובקשר לתוספות לשמות-

    נו נכון אלה תארים אבל אלה גם תוספות לשמות <_<

    ולא,לקחתי ממידע אישי.
    אלה תארים יפניים, אבל תקרא להם איך שתקרא להם, המידע שרשמת עליהם לא נכון&#33; :mellow:
    כל הכבוד על הניסיון, אבל תמיד תאמת ת&#39;מידע שלך&#092;:


  • משתמש מנוסה
    תאריך הצטרפות: Oct 2008
    הודעות: 3,267
    #7
    תודה=]

    נו טוב,לפחות ניסיתי לא כך?
    קרדיט ליוסי על החתימה המגניבה&#33;


  • משתמש ספאמר
    תאריך הצטרפות: Nov 2007
    הודעות: 8,586
    #8
    כן, אבל המידע שמת לא נכון ודיי מטעה, וזה בעיהS:
    אתה יכול לערוך או למחוק ם:


  • היכל התהילה
    תאריך הצטרפות: Aug 2008
    הודעות: 10,338
    #9
    שימושי =]
    אני אקרא san לחברים שלי ואבוא למורה ואגיד " לאה סנפאי" XD
    Go ♥



    לשעבר:
    מנהל, מעדכן, מפקח, מנהל ראשי
    ואולי גם בעתיד =]



  • משתמש ספאמר
    תאריך הצטרפות: Nov 2007
    הודעות: 8,586
    #10
    Originally posted by TickTak@Apr 1 2009, 11:34 AM
    שימושי =]
    אני אקרא san לחברים שלי ואבוא למורה ואגיד " לאה סנפאי" XD
    חצי מהתארים לא נכונים שם, אלירן סאן&#092;:


  • משתמש מנוסה
    תאריך הצטרפות: Oct 2008
    הודעות: 3,267
    #11
    אז תוכל להגיד לי את כל הטעויות שם?כי אני לא רוצה שמישהו יקרא את זה ויחשוב שזה נכון..
    קרדיט ליוסי על החתימה המגניבה&#33;


  • משתמש ספאמר
    תאריך הצטרפות: Nov 2007
    הודעות: 8,586
    #12
    זה לא יהיה מדריך שלך&#092;:

    San-בעיקרון, כל אדם זר או מישה וש הוא לא חבר קרוב.
    Sama-אדם חשוב מאוד-נחשב לקצת התחנפות.
    Kun-חבר טוב, אבל אמנם בתואר קון יש קומץ של אבהות.
    Chan-חברה קרובה שהיא נקבה, משומש גם לילדים קטנים. גבר עלול להעלב מהקריאה הזאת.
    Sensei-מורה, מורה לחיים-גם לאדם זקן מאוד אתה תקרא סנסיי גם אם הוא לא מלמד אותך.
    Sempai-אדם במעמד גבוהה משלך. משומש בעיקר בחברות תאגיד.
    אוניצ&#39;אן ואונצ&#39;אן זה יכול להיות גם אוניסאן ואונסאן, &#092; ניסאן נסאן, &#092;ניצ&#39;אן נצ&#39;אן. המשמעות הכללית היא של מה שרשמת.


  • משתמש מנוסה
    תאריך הצטרפות: Oct 2008
    הודעות: 3,267
    #13
    תיקנתי.
    קרדיט ליוסי על החתימה המגניבה&#33;


  • משתמש ספאמר
    תאריך הצטרפות: Nov 2007
    הודעות: 8,586
    #14
    טוב[:


  • משתמש מנוסה
    תאריך הצטרפות: Jan 2009
    הודעות: 37
    #15
    שכחתה ROW שזה בלי תרגום או דיבוב ביפנית



  • עמוד 1 מתוך 2 12 אחרוןאחרון

    מידע על הנושא

    משתמשים שצופים באשכול

    יש כרגע 1 גולשים שצופים באשכול. (0 משתמשים ו-1 אורחים)

    הרשאות

    • אתה לא יכול לפרסם נושאים חדשים
    • אתה לא יכול לפרסם תגובות
    • אתה לא יכול לצרף קבצים להודעותיך
    • אתה לא יכול לערוך את הודעותיך
    •