פרק 1
לרוב הגדול של האנשים אימון פוקימונים נראה כמלאכה פשוטה ביותר. אנשים כאלה לרוב צפו יותר מדי בטלוויזיה בתוכנית פוקימון, שלא מציגה שום דבר מאימון הפוקימונים בצורה אמיתית והגיונית. הראש שלהם עובד בצורה לגמרי לא נכונה. הם חושבים שהם יבואו למעבדה, יבחרו את הפוקימון הראשון שלהם, ילכו קצת, יפגשו אנשים ויגיעו לליגה. הם לא יודעים ולא מבינים שכדי להפוך למאמן טוב צריך באמת לאמן את הפוקימון. כלומר, לדאוג שהוא שומר על הכושר שלו, לומד מתקפות חדשות ומרגיש טוב עם מצבו. אנשים שלא למדו איך לאמן את הפוקימון לא מסוגלים להפוך למאמנים טובים. וכן, כדי לאמן פוקימון צריך ללמוד איך לעשות את זה, וכדי ללמוד צריך ללכת לבית ספר שמלמד את המיומנויות האלה.
טיילר, למשל, למד בבית ספר מיוחד איך לאמן פוקימונים. הוא התגלה שם ככשרון לא קטן בנושא הזה, והרבה אנשים מצפים ממנו לגדולות בזכות ציוניו הטובים. טיילר לא סתם טוב בלהיות מאמן פוקימונים, הוא באמת יודע לעשות את זה באופן יוצא מן הכלל, הרבה יותר טוב כל מאמן שהיה בבית הספר הזה אי פעם.
בית הספר הזה הוא אחד מבתי הספר המפורסמים בעולם, והוא משמש גם כפנימייה. טיילר הגיע לשם כשהיה בן שבע, ולמד שם עד היום, כשהוא כבר בן חמש עשרה. מעולם לא היה לו פוקימון, מהסיבה שאסור לתלמידים להחזיק אחד, כך שהמחשבה שאת הפוקימון הראשון שלו הוא עומד לקבל היום, לא עוזבת את הראש אפילו לרגע.
במסגרת היותו תלמיד בבית הספר כבר יצא לו להלחם עם פוקימונים, אבל הפוקימונים האלה לא היו שלו, אלא של הבית ספר עצמו. בכל פעם שהיה מקבל לידיו פוקימון באחד מהשיעורים, הוא כבר היה משתוקק להלחם איתו, לראות את המתקפות שהוא עושה, להרגיש את העוצמה המשתחררת ממנו. הניסיון בקרבות אותו קיבל מבית הספר זה אחד מהדברים החשובים ביותר שהוא קיבל.
לצערו הרבה, אחרי שמונה שנים של שהות בפנימייה, הוא צריך לעזוב אותה. מגיל שבע עד גיל חמש עשרה הוא חי ונשם את קירות המקום, את המדריכים, את המורים ואת החוקים הנוקשים. בכל שמונה השנים הוא הרגיש כאילו הוא נמצא בהוגוורטס, ולאמיתו של דבר, המקום יפה וגדול בדיוק באותה המידה. הוא יתגעגע אל המקום בכל ליבו.
טיילר דחס את כל הדברים שלו לתיק גב שכבר התחיל להראות נפוח יתר על המידה. הוא עדיין לא מאמין שהוא עומד לעזוב את המקום הזה. תמיד האירוע הזה נראה לו כל כך רחוק, והנה עכשיו הוא ממש מתרחש. אם הוא היה יכול לחזור בזמן לפחות שלוש שנים אחורה, הוא היה עושה את זה בלי לחשוב בכלל, ואם הוא היה יכול להעביר את הזמן קדימה לעוד שלושה ימים, גם את זה הוא היה עושה.
הפרופסור כבר היה אמור להגיע. המאמנים המתחילים שלא לומדים בפנימייה בדרך כלל צריכים ללכת למעבדה של הפרופסור ושם הם בוחרים את הפוקימון הראשון שלהם. אבל לא כך זה כאן. בתור תלמיד בבית הספר הזה, ניתנת לך פריבילגיה אלוהית ומקודשת, אולם חסרת משמעות ומיותרת, לקבל את הפוקימון שלך בפנימייה עצמה. כלומר, הפרופסור מגיע בכבודו ובעצמו להביא את הפוקימונים לבחירה.
טיילר הסתכל על השעון שלו וראה שהוא מאחר. הוא היה אמור להיות בכיתת המחשבים לפני חמש דקות, שם הפרופסור אמור לחכות לו. הוא חטף את התיק שלו במהירות ויצא מחדר המגורים, חדר שהיה שלו במשך שמונה שנים עד לפני רגע, חדר ששימש כבית אחד ויחיד, ולרגע עלתה במוחו המחשבה שהוא לא יראה את החדר הזה יותר לעולם.
האורות במסדרון היו כבויים. רעש הפסיעות המהירות שלו על ריצפת השיש הדהדו וחדרו לאוזניו. השעה אחת עשרה בלילה, אחרי כיבוי אורות. אם הוא היה יוצא מהחדר בשעה כזו ביום רגיל, הוא היה נענש. אבל הוא כבר לא חלק מהמוסד הזה, ואף אחד לא יכול להעניש אותו.
טיילר רץ מתנשף בכבדות. הוא יצא מפתחו של בניין המגורים ונע במהירות למבנה כיתת המחשבים. מבנה כיתת המחשבים הוא מפואר ומשוכלל יחסית, ודומה מאוד למבנה של מעבדה, לכן לא קשה להבין למה בחרו במבנה הזה כדי להביא למאמנים את הפוקימונים שלהם.
טיילר נכנס לכיתת המחשבים בטריקת דלת. החלל נראה כמו אולם קטן, עשרות כיסאות היו מונחים אחד על יד השני, ומחשבים יקרים ומשוכללים היו מונחים על שולחנות. טיילר ראה שלחדר הוכנס שולחן שלא אמור להיות שם, ועליו הונחו שלושה פוקדורים. בחדר כבר עמדו שלושה אנשים אחרים מלבדו, והוא התקדם אליהם במבוכה, מתנצל על כך שאיחר.
אחד האנשים היה אדם מאוד ידוע, פרופסור הוק. טיילר התרשם מאוד מנוכחותו של הפרופסור, שניצבה איתנה ובטוחה, מלאת ידע ומסתורית. שני האנשים האחרים היו שני נערות מהשכבה שלו, שאמורות גם הן להתחיל את מסען.
"כולם נמצאים פה?" שאל הפרופסור.
"כן, לא אמור להגיע עוד אף אחד." ענתה ילדה ששמה לילי. לילי הייתה אדם גבוה מאוד ביחס לגילה, וזו התכונה שתמיד הבליטה אותה מאחרים. היא לא הייתה ילד יפה במיוחד, אם נודה באמת. שיערה היה קצר ומסודר בתספורת של גברים ופניה היו כחושות ועייפות. הבטן שלה רזה עד כדי חולניות של ממש. טיילר תהה עד כמה לילי מסוגלת להסתדר במסע ארוך כל כך במצב הזה. אבל הוא לא הכיר אותה כל כך טוב, כך שיכול להיות שהיא תפתיע אותו יום אחד.
את הילדה השניה טיילר הכיר הרבה יותר טוב, היא למדה איתו באותה הכיתה. שיערה השחור הגיע כמעט עד לקרסוליה, היה לה את השיער הארוך ביותר שטיילר ראה מימיו. פניה היו כמעט שקופות מרוב לובן, והיא נראתה כמו אחת מהנסיכות הסיניות שמאלצים אותן להישאר בצל, כדי שעורם יישאר לבן ויפה. שמה היה סופיה, והיא ללא ספק הייתה האדם היפה ביותר בחדר.
על טיילר אומרים שגם הוא אדם יפה, אבל עד היום הוא לא הצליח להבין אם אומרים לו את זה מתוך נימוס או שבאמת מתכוונים לזה. כמו הרוב הגדול של מאמני הפוקימונים, גופו של טיילר שרירי באופן מכובד ביותר, וזה כתוצאה מהאימונים שהוא עבר במסגרת בית הספר. עורו של טיילר היה חיוור כמעט כמו של סופיה, אבל לרמה של סופיה אף אחד לא מסוגל להגיע.
פרופסור הוק כחכח בגרונו. פניו היו חרושות קמטים ושיערו היה לבן לגמרי. הזקנה נראתה עליו בבירור, אבל זה לא הפריע לו להיות אחד מהמוחות הגדולים של עולם הפוקימון. אומרים שפרופסור הוק הוא האיינשטיין של הפוקימונים.
"כמו שאתם כבר יודעים, אני מקווה, על השולחן שלפניכם מונחים שלושה פוקדורים שבתוכם נמצאים שלושת הפוקימונים ההתחלתיים," אמר הפרופסור בנימה של הרצאה. "סקווירטל, בלבאזור וצ'ארמנדר. אם עדיין לא קבעתם מי מכם ייקח את מי, זה הזמן לעשות את זה." סיים הפרופסור, והעביר את השרביט אל שלושת הנערים.
טיילר ידע מייד את מי הוא רוצה, והוא לא התכוון להתפשר על זה. "אני בוחר בסקווירטל." אמר מהר, לפני שמישהו אחר ייקח לו את ההעדפה.
"אני הייתי מעדיפה לקחת את סקווירטל," אמרה לילי ותקעה בטיילר מבט מאשים. "אבל אם אין לי ברירה אני אקח את צ'ארמנדר."
סופיה נראתה כמי שתוהה אם למחות או להסכים עם זה שהיא תיקח את בלבאזור. "כל שלושת הפוקימונים נראים טובים בעיניי. אז בשביל לא ליצור בעיות אני מוכנה לקחת את בלבאזור." סיימה סופיה כשעל פניה מבט מעורער.
"אם כך," התחיל הפרופסור. "זה היה אחד הבחירות המהירות ביותר שיצא לי לזכור. היו שנים שבהם ילדים כמעט הלכו מכות על הפוקימון שאותו הם רצו. אני מאוד שמח שזה לא המצב כרגע." הפרופסור חייך חיוך זקן ומשועשע, כזה שיש רק לאנשים זקנים. "אתם מוזמנים לקחת את הפוקדורים שלכם, את הפוקידע וכמובן את הפוקימון." הוק פשפש בתיק המעבדה שלו והוציא שלושה מכשירים קטנים ואדומים. יחד איתם הוא הוציא גם חמישה פוקדורים והניח אותם ליד כל אחד מהמכשירים האדומים.
טיילר היה להוט לקחת כבר את הפוקימון שלו. הוא ראה שעל הפוקדור הימני מוטבע סמל כחול בצורת טיפה. הוא היה הראשון שהרים את הפוקדור שלו מהשולחן. לילי וסופיה עשו כמוהו ואספו גם את הפוקידע והפוקדורים.
"אם כך, אני שמח שהחלק הזה הסתיים בהצלחה." אמר הפרופסור. "כל מקרה, אם מישהו מכם רוצה ליצור איתי קשר, יש הוראות בתוך הפוקידע שלכם איך לעשות את זה. הפוקידע שלכם גם ישמש ככרטיס אשראי, ואתם מקבלים כמענק התחלתי אלפיים דולר שמקבל כל מאמן הנמצא בתחילת דרכו. אל תמהרו לבזבז את הכסף!" גער הוק. "הוא ישמש לקניית מזון לעצמכם ולפוקימונים, פוקדורים, תרופות או כל מצרך שימושי אחר. הכסף יספיק לכם בערך לחודש וחצי אם תנצלו אותו נכון. אחרי שהוא ייגמר אתם תאלצו להשיג כסף בעצמכם."
טיילר מאוד חיבב את הפרופסור, באמת. אבל הוא כבר חיכה שהוא ישחרר אותם. הוא רצה לצאת מבית הספר, לצאת מהפנימייה ולפתוח דף חדש בחיים.
"אתם משוחררים." אמר הפרופסור כאילו קרא את משבותיו. "בהצלחה לכולכם. ואני רוצה שכולכם תיצרו איתי קשר לפחות פעם אחת בשבוע, לא פחות."
הוק ארז את תיקו ויצא יחד עם שלושת המאמנים הצעירים החוצה. היה מאוד קר בחוץ, קר וחשוך.
"האמת שאני לא יודע למה התחילו את המסע שלכם כל כך מאוחר בלילה. נהוג להתחיל אותו בדרך כלל בבוקר או מקסימום בשעות הערב. אבל עכשיו ממש לילה." אמר הוק בהרהור. "לא חשוב, להתראות לכולכם ודרך צלחה." הוק נפרד מהם וחזר לכיוון חדרי המגורים, שם כנראה יישן הלילה ואז יחזור למעבדה שלו בעיר פאלט בבוקר.
"טיילר וסופיה," אמרה לילי, הילדה הגבוהה בעלת השיער הקצר. "האמת היא שאני מעונינת לעשות את המסע הזה יחד עם מישהו. זה לא נראה לי כיף להיות לבד במשך כל כך הרבה זמן."
טיילר חשב על מה שהיא אמר. הוא לא רוצה לעשות את המסע הזה עם מישהו. אף על פי ששניהן ילדות נחמדות מאוד, ומסע בקבוצה אכן יכל להיות כיף, הוא מעדיף לעשות את זה לבדו. הוא לא יודע מה מניע אותו לרצות את זה, אבל הוא תמיד אהב לעשות הכל לבד. הוא מסתדר לבד יותר טוב מאשר בקבוצה, הוא סוג של זאב בודד, וכבר אמרו לו את זה יותר מפעם אחת.
"אני מסכימה ללכת אתך." אמרה סופיה. "אני חושבת בדיוק כמוך, ממש לא מתחשק לי ללכת לבד, בטח לא בלילה קר כמו זה." אמרה כשפניה האדומות מקור מוכיחות את דבריה. "מה אתה מעדיף לעשות?" פנתה אליו סופיה.
טיילר חשב איך להגיד שהוא רוצה ללכת לבד בלי לפגוע ברגשותיהן. "אני רוצה ללכת לבד. אני מעדיף לצבור את הניסיון הזה לבדי." אמר בהתנצלות.
"אם זה מה שאתה רוצה..." אמרה לילי שלא נראתה מאוכזבת. "שיהיה לך בהצלחה."
"בהצלחה גם לכן." אמר טיילר, ובאמת התכוון לזה.
שתי הבנות הלכו לכיוון השער המערבי, משם הם ייצאו לתמיד משטח בית הספר.
בית הספר שבו הוא חי עד לפני עשר דקות גדול מאוד ויוקרתי מאוד, וזה אחת הסיבות שהוא גם מפורסם מאוד. אבל הדבר שמייחד את בית הספר הזה יותר מכל, זה המקום שבו הוא נמצא. בית הספר "סילברלינג", על שם פריינגר סילברלינג, אחד מגדולי מאמני הפוקימונים בכל הזמנים והאדם שייסד את המקום, נמצא בתוך ליבו של יער גדול וסבוך.
לבית הספר יש ארבע יציאות מכיוונים שונים: צפון דרום מזרח ומערב. רק היציאה המזרחית היא דרך סלולה עם כביש, וזו גם הדרך היחידה של מכוניות להגיע למקום. שלושת היציאות האחרות משמשות לאימוני התלמידים, לסיורי לילה וללימודים. אבל שימוש נוסף לשלושת היציאות טמונה במנהג עתיק שהיה מונהג פעם: בעבר, לפני חמישים שנה בערך, היה נהוג שכל אחד משלושת המאמנים שהתחילו את המסע ייצאו ביציאות שונות. מי שבחר בסקווירטל היה צריך לצאת ביציאה הצפונית, מי שבחר בבלבאזור היה יוצא ביציאה המערבית ומי שבחר בצ'ארמנדר יצא בדרומית. המנהג המטופש הזה הלך ונעלם עם השנים, כנראה מהסיבה שהיו באמת הרבה אנשים שהעדיפו ללכת בקבוצות, כמו שלילי וסופיה עשו היום, וגם בגלל שבאותה התקופה שהמנהג נעלם בדיוק בנו את היציאה המזרחית, הנחשבת ליציאה חדשה יחסית.
ובכל זאת, אל עף שהמנהג הזה בוטל כבר ממזמן, טיילר העדיף ללכת בשביל הצפוני. הוא לא יודע מה גרם לו לרצות ללכת לשם, אולי זה בגלל המנהג עצמו. ובל אופן, סופיה ולילי הלכו דווקא לכיוון מערב, כך שסביר להניח שהם לא ייפגשו בזמן הקרוב.
דלתות השער הצפוני היו פתוחים לקראתו, דבר שקרה לעיתים נדירות במיוחד. רק בימים שבהם נעשו סיורים ביער המקיף את בית הספר נפתח השער הזה, וגם זה לא תמיד. בדרך כלל הסיורים יצאו דרך השער המזרחי או הדרומי.
משקופי השער היו עשויים עמודים גדולים ועבים בסגנון רומאי עתיק, והיו חרוטים לכל אורכו אותיות בשפה שהוא לא הכיר. כשהוא עבר דרך שתי העמודים, הוא הרגיש תחושה של התעלות אותה לא הרגיש בעבר.