תירגמתי ממש טוב, תודה קראתי הכל
Printable View
תירגמתי ממש טוב, תודה קראתי הכל
[quote][i]Originally posted by shadow[/i]@Jan 18 2009, 08:38 PM
[b] 1) זה לא טעויות כאלו נוראיות שיפריעו לקריאה ואני אשתדל להבא
2) יש הרבה אתרי מנגה שמשתמשים במנגה שאני תרגמתי ממנה אז אם כבר קרדיט אז אולי לאלו שצילמו את זה רק שמאיפה שאני לוקח מחקו את הזכויות(ומחקו בדרכים ממש גרועות) אז לפעמים אני שם את הקרדיט לתרגום במקום שמחקו את הזכויות ויצא שם משו מגעיל.
3) בהתחשב בזה שעד עכשיו ידעתי רק על מישהו אחד שהתחיל תרגם את המנגה אבל הפסיק בפרק השני יש סיכויים שירצו להעתיק ממני אז אני שם זכויות, אני לא צריך להסביר לך מה זה זכויות [/b][/quote]
סליחה? לא טעויות שיפריעו?
כל טעות מפריעה, ובמיוחד טעות כזו טיפשית, הבאתה.
ואף אחד לא ירצה להעתיק מנגה עם שגיאות כאלו.
ואז מה אם זה יוצא מגעיל? תעשה משהו עד שזה יצא יפה, וגם אם זה מגעיל, זה עדיף על הזכויות שאתה המצאת לעצמך שאתה תוקע בכל רבע עמוד.
יש לי את הזכות לשים זכויות לעצמי מאחר ואני תרגמתי...והדבר היחיד שאפשר לעשות זה להשלים את הציור - משהו שעדיף שאני לא יעשה
פרק ממש טוב,
אהבתי בפרק בעיקר את צ'ארמנדר של בלו.
יפה סיפור טוב
זה לא בלו, זה גרין,נכון?
ואיפה ניתן למצוא את המנגה לקריאה באנגלית?
סוס !!!!!! איזה יופי !!!!!!
סתם בשביל לדעת
אתם מתכוונים לפרסם עוד כרכים ?
אם לא הפורום פה מיותר